
Nhân dịp kỷ niệm 22 năm hoạt động, Khu du lịch sinh thái Thung Nham triển khai mini game “Vòng quay may mắn: Thung Nham tuổi 22” như một lời cảm ơn tới những du khách đã đồng hành và lựa chọn nơi đây làm điểm dừng chân trong hành trình khám phá thiên nhiên miền Bắc.
1. Áp dụng cho khách hàng lưu trú có đánh giá trên Google
Không lựa chọn hình thức quảng bá rầm rộ, Thung Nham tổ chức một hoạt động tương tác nhỏ nhưng ý nghĩa: khách lưu trú từ ngày 19 đến 21/5/2025 sẽ có cơ hội tham gia mini game bằng chính cảm nhận và đánh giá thực tế của mình.
Theo đó, mọi khách hàng nghỉ tại phòng riêng và Thiên Điểu Villas tại Thung Nham Resort trong khoảng thời gian nói trên sẽ được tham gia vòng quay trúng thưởng diễn ra tại sảnh lễ tân. Thời gian thực hiện đánh giá được quy định từ 09h00 đến 10h00.
2. Cơ cấu giải thưởng: Những phần quà mang đậm dấu ấn Thung Nham
Với hàng trăm phần quà được chuẩn bị, ban tổ chức kỳ vọng mỗi khách hàng sẽ mang về không chỉ kỷ niệm mà còn là một phần của Thung Nham. Các phần quà đều mang bản sắc Thung Nham và có tính ứng dụng cao, bao gồm: nón lá, áo phông, túi canvas, hộp đựng card, niêu cá kho, bình giữ nhiệt và đồ uống Hill Coffee – thức uống đặc trưng phục vụ tại khu du lịch. Danh mục quà tặng bao gồm:
3. Hình thức tham gia và thể lệ mini game
Khách hàng khi làm thủ tục check-in sẽ được phát thẻ quay số có ghi rõ số phòng lưu trú. Trong khung giờ từ 10h00 đến 11h00 trước khi trả phòng, khách cần hoàn tất các bước sau để đủ điều kiện tham gia:
Mỗi khách lưu trú được phát một phiếu tham gia minigame. Bài đánh giá phải đăng trên đúng vị trí Google Maps của Khu du lịch sinh thái Thung Nham – Ninh Bình và có ảnh minh họa rõ ràng.
4. Gắn kết du khách, lan tỏa hình ảnh điểm đến sinh thái
Thay vì tập trung vào khía cạnh thương mại, chương trình lần này đặt trọng tâm vào việc gắn kết du khách bằng trải nghiệm chân thực, đồng thời tạo ra một kho nội dung hình ảnh, phản hồi đa chiều trên nền tảng bản đồ số Google. Mỗi bài đánh giá được khuyến khích thể hiện cảm nhận cá nhân về dịch vụ, không gian, cảnh quan và ẩm thực. Đây không chỉ là dữ liệu phản hồi quý báu cho ban quản lý Thung Nham, mà còn góp phần lan tỏa hình ảnh một điểm đến nghỉ dưỡng xanh, thân thiện và gần gũi với thiên nhiên.
Ban tổ chức khẳng định chỉ tiếp nhận đánh giá từ tài khoản cá nhân thực, có hình ảnh minh họa rõ ràng. Đồng thời, các nội dung đăng tải có thể được sử dụng lại trong hoạt động truyền thông sau này, với mục đích quảng bá cho du lịch địa phương.
Thung Nham tuổi 22 không chỉ đánh dấu cột mốc phát triển, mà còn khẳng định cam kết đồng hành cùng du khách bằng chất lượng, trải nghiệm và sự thấu hiểu.
Combo “Bơi thả ga – Không lo về giá” – 400k/khách
SWIMMING POOL RBULES AND REGULATIONS
1. Thời gian hoạt động: Từ 6h00 đến 19h00. Pool hours of operation: From 6 AM to 7 PM. |
2. Trẻ em dưới 8 tuổi phải có người lớn đi kèm. All children under the age of 8 must be accompanied and supervised by an adult at all times. |
3. Khi xuống hồ bơi phải mặc đồ bơi và các dụng cụ bơi đúng quy định. All pool users must wear bona fide swim attire in the pool area. |
4. Khởi động nhẹ nhàng, vệ sinh sạch sẽ tại nhà tắm tráng trước khi xuống hồ bơi. All pool users must always warm up thoroughly and shower prior to entering the pool. |
5. Không chạy nhảy, xô đẩy nhau xuống hồ bơi và khu vực lân cận. All pool users must not engage in qctivities that would create an unsafe environment in or around the pool (running, jumping, pushing, etc.). |
6. Tuyệt đối tuân thủ và chấp hành các biển cảnh báo được niêm yết tại hồ bơi. All pool users must observe and abide by all the instructions and safety precautions posted. |
7. Không ăn no, nhịn đói, sử dụng các chất kích thích trước khi xuống hô bơi. All pool users must not swim on a full/ empty stomach; or under the influence |
8. Không xả rác, khạc nhổ bừa bãi. All pool users must not engage in behavior that would cause unhygienic conditions such as spitting, blowing one’s nose, or littering. |
9. Không mang giày, dép, hút thuốc lá trong hồ bơi. All pool users must not wear shoes, sandals/ slippers or smoke in the pool area. |
10. Những người mắc bệnh tim mạch, động kinh, bệnh ngoài da không xuống hồ bơi. No person with Epilepsy, cardiovascular diseqases, infectious illness, skin conditions allowed in the pool area. |
11. Thực hiện và tuân thủ mọi hướng dẫn của giáo viên, nhân viên nghiệp vụ tại hồ bơi. All pool users must abide by all the instructions given by the teachers and lifeguards. |
12. Giữ gìn, bảo vệ và sắp xếp dụng cụ, trang thiết bị bơi đúng quy định. Preserve, protect, and place swimming gear and equipment back to their designated storage areas after use. |
Trân trọng cảm ơn! Thank you! |